02-01-Guia-de-Lenguaje-Neutro-ENG.pdf
18th Jul 2023
Extracto
Guía Participativa sobre el Uso del Lenguaje Neutro
Prólogo
Las Entidades miembros de la Organización Latinoamericana
y del Caribe de Entidades Fiscalizadoras Superiores
(OLACEFS) hemos sido innovadoras por distintas acciones.
Hace un tiempo que la OLACEFS comenzó a transitar el
decidido camino para transversalizar la perspectiva de
género y la no discriminación en el quehacer, no solo de
nuestra Organización, sino también de todas las EFS que la
componen.
El Grupo de Trabajo sobre Igualdad de Género y No
Discriminación (GTG) de la OLACEFS, cumpliendo con lo
establecido en la Política sobre Igualdad de Género y No
Discriminación, presenta esta Guía Participativa sobre el Uso
del Lenguaje Neutro, la que propone que nos detengamos un
momento a pensar en el mensaje que queremos dar, cómo
queremos darlo y -sobre todo- a quién va dirigido.
Y es que contemplar la perspectiva de género, inclusión y
diversidad en el actuar de las EFS no es solo una cuestión
de igualdad, es cumplir con los estándares de integridad
pública. De esta forma contribuimos al fortalecimiento de
instituciones pacíficas y justas, procurando no dejar a nadie
atrás.
No es por azar que esta guía se lanza el día internacional de
la eliminación de la violencia contra las mujeres y las niñas
(25 de noviembre).
El lenguaje tiene poder y es imperioso que esté en sintonía
con la sociedad y refleje su diversidad.
Jorge Bermúdez Soto
Contralor General de la República de Chile
Presidente del Grupo de Trabajo sobre Igualdad de Género y No Discriminación – GTG OLACEFS
25 de noviembre, 2022
Índice
Prólogo 5
El Poder de las Palabras: Guía Participativa sobre
el Uso del Lenguaje Neutro 8
¿Qué es el Lenguaje Neutro? 10
¿Cómo utilizamos el Lenguaje las EFS? 14
¿Cómo llevamos a la práctica el Lenguaje
Neutro en nuestras instituciones? 16
I. Autodiagnóstico 17
II. Alternativas inclusivas 18
III. Diccionario de Lenguaje Neutro 23
8
El Poder de las Palabras:
Guía Participativa sobre el
Uso del Lenguaje Neutro
La promoción y respeto del principio de igualdad y no
discriminación es la base sobre la que se forja la Política sobre
Igualdad de Género y No Discriminación
1 elaborada por el Grupo
de Trabajo sobre Igualdad de Género y No Discriminación (GTG)
de la Organización Latinoamericana y del Caribe Entidades
Fiscalizadoras Superiores (OLACEFS). Este documento fue
aprobado en la XXX Asamblea General OLACEFS el 2021.
La Política sobre Igualdad de Género y No Discriminación
representa una oportunidad para fortalecer el trabajo de la
Organización contribuyendo a lograr la igualdad sustantiva
acelerando la transversalización de la perspectiva de género y
estableciendo como objetivos transversales la inclusión, respeto
de los Derechos Humanos, igualdad y no discriminación en los
Estados Miembros.
En este contexto, el presente documento surge de las
recomendaciones de la Política para el GTG, en concreto,
para el Observatorio de Género, Inclusión y Diversidad (GID),
1 https://olacefs.com/gtg/politica-de-genero/
9
el coordinador metodológico de los procesos, estudios y
documentos de trabajo, así como de las iniciativas impulsadas
por este grupo.
Así, entre las recomendaciones transversales de la Política se
encuentra “sensibilizar al personal de las EFS sobre la importancia
del uso del lenguaje neutro e inclusivo”
2. En particular, entre
las recomendaciones del eje de cultura organizacional, se
recomienda a la OLACEFS “elaborar una guía de uso de lenguaje
inclusivo y no sexista que favorezca la igualdad de género,
diversidad e inclusión”
3.
Esta guía fue elaborada de forma participativa por medio de
grupos focales, reuniones y talleres con actores relevantes de la
OLACEFS, puntos focales del GTG y participantes de la Sociedad
Civil. Para más detalles puedes revisar la metodología aquí.
2 OLACEFS (2021) Política sobre Igualdad de Género y No Discriminación, recomendación transversal V,
pág. 31.
3 OLACEFS (2021) Política sobre Igualdad de Género y No Discriminación, recomendación 2.15, pág. 47.
10
¿Qué es el
Lenguaje Neutro?
El lenguaje surge como un sistema de comunicación capaz de
transmitir cualquier tipo de mensaje mediante el uso de signos.
Al comunicar, se traspasan ideas, creencias, doctrinas, juicios,
costumbres o valores que configuran la realidad percibida e
imaginario individual y colectivo. A través del lenguaje se educa
y se construyen realidades.
El lenguaje es dinámico dado que hay diferentes formas de
emplearlo, ya sea a través de un lenguaje verbal
4 que comprende
el lenguaje oral
5, escrito 6 e icónico 7; o un lenguaje no verbal 8 que
contiene el lenguaje corporal
9, el paralenguaje 10, la háptica 11 o
la proxémica
12. El uso de estas formas de comunicación logra
expresar un mensaje o razonamiento y diferenciarlo de otro.
La desigualdad y jerarquización de las personas en el lenguaje
se encuentra y reproduce cuando se utilizan términos o ideas
4 Tipo de lenguaje que usa palabras para lograr la comunicación.
5 Refiere al uso de palabras de forma verbal para comunicar.
6 Refiere al uso de palabras de forma escrita para comunicar.
7 Lenguaje que comunica a través de representaciones visuales de símbolos o signos.
8 Tipo lenguaje que prescinde de las palabras para comunicar y lo hace a través de gestos, imágenes o
expresiones.
9 Lenguaje que emite comportamientos comunicativos a través de movimientos corporales, expresiones,
gestos, miradas o posturas corporales.
10 Recursos no verbales asociado a la voz, como las expresiones y el tono al emitir enunciados.
11 Refiere a la comunicación que se emite y recibe mediante el tacto.
12 Refiere a la proximidad en el espacio cuando se comunica.
11
que excluyen o subordinan. Un ejemplo de ello es reafirmar
estereotipos de género por medio de expresiones o comentarios
que atribuyen un rol a un género determinado debido a sus
características sexuales. Otro ejemplo, es hablar en masculino
de forma genérica, como si fuera neutro, con un efecto ambiguo
y de invisibilización sobre la presencia y participación de otros
grupos de la sociedad como de mujeres, personas trans y no
binarias.
Son numerosos los instrumentos internacionales que apuntan a
la deconstrucción amplia de patrones socioculturales -inclusive
del lenguaje- para alcanzar sociedades más equitativas e
inclusivas para todas las personas, entre ellas la Convención
sobre la Eliminación de Todas las Formas Discriminación
contra la Mujer
13 y la Convención Interamericana para Prevenir,
Sancionar y Erradicar la Violencia contra la Mujer (Convención
Belém do Pará)
14.
La implementación de un lenguaje que no discrimine no
es sólo una cuestión política correcta; es una herramienta
real y poderosa para incluir actitudes, comportamientos y
percepciones individuales y colectivas.
13 Naciones Unidas, Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la
mujer.
Disponible en: https://www.ohchr.org/Documents/ProfessionalInterest/cedaw_SP.pdf
14 OEA .(1994).Convención Interamericana para prevenir, sancionar y erradicar la violencia contra la
mujer
”Convención de Belem do Pará”. Extraída de: https://www.oas.org/juridico/spanish/tratados/a-61.html
12
Según la encuesta sobre la situación de género al interior de la
OLACEFS, aplicada el 2019, el 77% de las personas funcionarias
considera que se incorpora la igualdad de género en el lenguaje
cotidiano al interior de su EFS. Pese a ello, una de cada dos
mujeres encuestadas percibe que la institución no ha integrado
la igualdad de género en su discurso formal, lo cual indica una
deuda institucional con este asunto
15.
15 OLACEFS (2021) Política sobre Igualdad de Género y No Discriminación, pág. 47.
En esta guía, el Grupo de Trabajo
sobre Igualdad de Género y No
Discriminación de la OLACEFS
propone el uso de un lenguaje
inclusivo por la vía de la
neutralidad donde se prefieren
opciones léxicas que no priorizan
a un grupo social por sobre otro
o la utilización de uno de estos
como universal, evitando la carga
visual en el lenguaje escrito.
13
Esto implica expresarse de forma que no se discrimine a nadie
sobre la base de su género, identidad de género, expresión
de género; y que no se perpetúen los estereotipos relativos al
mismo.
Con la utilización del lenguaje neutro se favorecen los cambios
sociales y se contribuye a lograr la igualdad de género, además de
reflejar e influir poderosamente en las actitudes, las conductas y
las percepciones
16 de las personas, reduciendo los estereotipos
de género.
No utilizar lenguaje neutro también es una forma de comunicar:
es negar que la naturaleza humana es inherentemente diversa
y por tanto se convierte en otra forma de discriminación y de
opresión.
16 Extraído de https://www.europarl.europa.eu/cmsdata/187095/GNL_Guidelines_ES-original.pdf
14
¿Cómo utilizamos
el Lenguaje las EFS?
Las Entidades Fiscalizadoras Superiores (EFS), como todas
las instituciones que forman parte del aparato estatal, están
al servicio de la ciudadanía. En ese entendido es menester que
las EFS generen esfuerzos institucionales que transversalicen
el enfoque de derechos y la perspectiva de género ya que es
parte de los compromisos declarados en la Agenda 2030
sobre Desarrollo Sostenible, así como de los diversos tratados
internacionales que versan sobre Derechos Humanos.
Uno de los principios rectores de la Política sobre Igualdad de
Género y No Discriminación de la OLACEFS es la Igualdad y la
No Discriminación. Este principio debe imperar en todo el actuar
tanto de las EFS que componen la OLACEFS, como en el de
todas las personas que trabajan en ellas.
El lenguaje, como se ha sostenido, es la forma en la que nos
relacionamos y tiene el poder de educar, de mutar para dar
respuesta a las necesidades de la sociedad, de crear realidades,
así como de invisibilizarlas. Es rol del Estado tomar posición en
esta materia y efectivizar la igualdad y no discriminación en el
lenguaje.
15
Desde el GTG sostenemos que esta responsabilidad y deber de
las EFS se satisface tomando consciencia del poder del lenguaje
y tomando una posición respecto del mismo, donde impere la
neutralidad de manera que todas las personas se deben
sentir parte del quehacer del Estado y no se deje a nadie atrás.
16
¿Cómo llevamos a la práctica
el Lenguaje Neutro en
nuestras instituciones?
La Política sobre Igualdad de Género y No Discriminación tiene
como su V objetivo transversal, “sensibilizar al personal de las
EFS sobre la importancia del uso del lenguaje neutro e inclusivo”.
Se espera con este esfuerzo que las personas funcionarias
de las EFS miembros de la OLACEFS cuestionen el lenguaje
imperante hasta el momento, e incorporen dentro de sus
funciones cotidianas un lenguaje más neutro.
A continuación, se ponen a disposición de la comunidad
OLACEFS tres herramientas que ayudarán a las personas
funcionarias a adaptar su lenguaje.
17
I. Autodiagnóstico
El GTG, elaboró un acrónimo como herramienta para facilitar
el uso del lenguaje neutro, llamado “autodiagnóstico” que
acompaña por medio de preguntas la aplicación de este lenguaje.
18
II. Alternativas inclusivas
Existen múltiples alternativas para aplicar un lenguaje más
inclusivo y evitar el uso del masculino genérico como universal.
El GTG pone en conocimiento y sugiere emplear las siguientes 6
formas de neutralizar el lenguaje:
Sustantivos colectivos
Prefiera la utilización de sustantivos que aludan a un grupo de
personas y que no atribuyan un género gramatical en específico.
Las palabras colectivas son una forma de neutralizar el discurso.
Ejemplos:
Uso común no recomendado Lenguaje recomendado
La OLACEFS cuenta con
instancias de participación
para los ciudadanos. La OLACEFS cuenta con
instancias de participación
para la ciudadanía.
La reunión contó con
la presencia de los
delegados de las Entidades
Fiscalizadoras Superiores de
la Región. La reunión contó con
la presencia de las
delegaciones de las
Entidades Fiscalizadoras
Superiores de la Región.
Los coordinadores del grupo
de trabajo desarrollaron un
Plan de Acción Regional. La coordinación del grupo
de
trabajo desarrolló un Plan de
Acción Regional.
Consejo: El género gramatical de los sustantivos
colectivos es independiente del sexo de las personas
involucradas ya que no cuenta con la propiedad que tienen
ciertas palabras de poder usarse tanto como masculinas
como femeninas. Ejemplo: El equipo. Es una palabra
colectiva y masculina.
19
Sinónimos sin carga de género
Se pueden elegir palabras que sin cambiar el sentido de la
oración eviten el uso del masculino genérico o hacer referencia
a particularidades únicamente masculinas, aportando el mismo
resultado. Debemos evitar el salto semántico.
Ejemplos:
Uso común no recomendado Lenguaje recomendado
En la cena de clausura de la
Asamblea los contralores
podrán asistir con sus
esposas. En la cena de clausura de la
Asamblea las autoridades
podrán asistir con sus
parejas.
Los presidentes de las
Comisiones, Comités y
Grupos de Trabajo se
reunieron en la Asamblea
General. Las presidencias de las
Comisiones, Comités y
Grupos de Trabajo se
reunieron en la Asamblea
General.
20
Agregar la palabra personas
En una oración se recomienda anteponer la palabra “personas”
según el vocablo que se empleará para evitar pronunciar un
género gramatical masculino.
Ejemplos:
Uso común no recomendado Lenguaje recomendado
El Artículo 27 del Reglamento
de la OLACEFS decreta los
deberes de los Auditores
Financieros y de Gestión. El Artículo 27 del reglamento
de la OLACEFS decreta los
deberes de las personas
auditoras de las Finanzas y
de Gestión.
Se realizó un taller de
capacitación para los
funcionarios de las EFS. Se realizó un taller de
capacitación a las personas
funcionarias de las EFS.
El Comité de Creación de
Capacitaciones invita a todos
a participar de los diversos
cursos virtuales que se
ofrecen permanentemente
por el Comité. El Comité de Creación de
Capacitaciones invita a todas
las personas a participar
de los diversos cursos
virtuales que se ofrecen
permanentemente por el
Comité.
21
Pronombres y determinantes sin género
Se recomienda dar uso a pronombres y determinantes que
no posean carga de género y pueden utilizarse para referirse
a cualquier persona dado que adoptan una forma neutral del
lenguaje.
Los, aquellos, el, ninguno > quien, quienes, alguien, nadie.
Ejemplos:
Uso común no recomendado Lenguaje recomendado
Los que sean parte del
Grupo de Trabajo sobre
Fiscalización de Gestión de
Desastres deben asistir a las
capacitaciones. Quienes sean parte del
Grupo de Trabajo sobre
Fiscalización de Gestión de
Desastres deben asistir a las
capacitaciones.
Ninguno de los auditores
expuso conclusiones
negativas en las sesiones de
trabajo. Nadie del equipo de auditoría
expuso conclusiones
negativas en las sesiones de
trabajo.
Podrán asistir al Taller de
Planificación de Auditoria
Coordinada aquellos que
sean autorizados por sus
respetivas EFS. Podrán asistir al Taller de
Planificación de Auditoria
Coordinada quienes cuenten
con la autorización de sus
respetivas EFS.
22
Modifica verbos
Es posible que en la construcción de una oración se cambien
los verbos que al indicar un estado o acción contengan carga
de género. Cambiar la forma de redacción de una frase y
modificar el lugar del sujeto o los verbos y su conjugación es
otra alternativa posible.
Ejemplo:
Uso común no recomendado Lenguaje recomendado
Los Miembros plenos
de la OLACEFS están
obligados a acreditar a
sus representantes en las
Asambleas Generales. Los Miembros plenos
de la OLACEFS tienen la
obligación de acreditar a
sus representantes en las
Asambleas Generales.
Soluciones no recomendables
Se aconseja no utilizar las opciones de arroba (@), barra (/), equis
(X), paréntesis (a) y guion (-), para no generar confusiones o
malentendidos en la comprensión del texto. Estas alternativas no
son recomendadas ya que alguna de estas palabras no se puede
pronunciar naturalmente.
La arroba: l @s funcionari@s, estimad@ , Sr@, l@s contralor@s
La barra: los/as funcionarios/as, estimado/a, Sr./a, los/as contralores/as
La equis: l xs Funcionarixs, estimadxs, Srx , lxs contralorxs.
El paréntesis: los (as) funcionarios (as), estimado(a) S r. (a), los(as)
contralores (as)
El guion: funcionari-s, estimad-s, contralor-s
23
III. Diccionario de Lenguaje Neutro
A continuación, se ofrece una serie de ejemplos prácticos para
las personas que deseen aplicar el lenguaje neutro en su vida
cotidiana.
Saludos
Uso común no recomendado Uso recomendado
BienvenidosLes damos la bienvenida
Buenas tardes a todos Buenas tardes
Estimados Apreciables
Estimados colegas Apreciables colegas
Estimados Contralores Estimadas Autoridades
Estimados participantes Apreciables participantes
/ estimadas personas
participantes
Queridos compañeros Estimado Equipo
Todos los presentes Todas las personas presentes
24
Cargos
Uso común no recomendadoUso recomendado
AsesoresPersonas asesoras
Consultores El equipo consultor
Coordinadores La coordinación
Delegados La delegación
El Auditor General La Autoridad
El Contralor General La Autoridad
El Presidente La Presidencia
Los analistas Las personas analistas
Los consejeros El Consejo
Los directivos La dirección
Los fiscalizadores Personas fiscalizadoras
Los funcionarios Personas funcionarias
Los honorarios El personal honorario
Los jefes Las jefaturas
Los servidores públicos Las personas en el servicio
publico
25
Profesiones
Uso común no recomendado Uso recomendado
AuditoresPersonas asesoras
Abogados El equipo consultor
Administradores La coordinación
Doctores La delegación
Economistas La Autoridad
Ingenieros La Autoridad
Licenciados La Presidencia
Magistrados Las personas analistas
Personas destinatarias
Uso común no recomendado Uso recomendado
CiudadanosLa ciudadanía
Los auditados Personas auditadas
Los denunciantes Personas denunciantes
Los miembros Las personas integrantes
Los solicitantes La parte solicitante
Los usuarios Personas usuarias
26
Ser consciente sobre las palabras que utilizas,
la forma en que te expresas y cómo te
comunicas, evitando asumir realidades que no
conoces, es un proceso de aprendizaje
y es normal equivocarse.
El uso de generalizaciones, del masculino
genérico o expresiones sexistas es algo
aprendido y que la mayoría de las personas
reproducimos de manera inconsciente.
Interiorizar y promover una cultura que no
encasille a las personas en categorías binarias
que no representan a toda la población, es
reconocer la naturaleza humana. Siempre
puedes aprender a expresarte de forma
inclusiva, evitando discriminar.
No olvides que tus palabras tienen el poder de
privilegiar, excluir, discriminar o, incluir, visibilizar
y promover la igualdad entre los géneros.
OLACEFS.COM
Nota: El texto extraído es sólo una aproximación del contenido del documento, puede contener caracteres especiales no legibles.